ZARA TEMPTATION CLASSIC SUMMER EDP 80 мл / 2.71 унции — Zara, арт. 0110/905 — ЗараТут

ZARA TEMPTATION CLASSIC SUMMER EDP 80 мл / 2.71 унции

Артикул: 0110/905/999
Оригинал Zara Оплата картой или по СБП Эксклюзивно в России
Цвет
Размеры
Доставка 14–22 дней из Европы 490 ₽ до склада + СДЭК по России · Подробнее
Описание
Сначала нужно понять запрос пользователя. Пользователь просит перевести описание товара одежды Zara с английского на русский, но в запросе нет самого текста для перевода. Пользователь написал только "Переведи описание товара одежды Zara с английского на русский язык...", а затем поставил точку. Возможно, текст должен быть в следующем сообщении, но пользователь не предоставил его.

Пользователь явно указал: "Верни ТОЛЬКО перевод — без пояснений, без кавычек, без нумерации, сохраняя переносы строк исходного текста." И после этого стоит точка. Возможно, это опечатка, или пользователь забыл вставить текст.

Мне нужно ответить, но я не могу перевести то, чего нет. Лучше всего вежливо указать на отсутствие текста и попросить его предоставить. Но пользователь строго просит только перевод и ничего лишнего. Если я отвечу с просьбой, это нарушит инструкцию.

Подумаю еще. Возможно, пользователь имел в виду, что текст будет передан в этом же сообщении, но его нет. Или он ожидает, что я знаю, какой именно товар. Это маловероятно.

Мне нужно ответить, но ответ должен быть только переводом. Поскольку текста нет, я могу сказать, что текст отсутствует. Но это не перевод. Лучшее, что я могу сделать — это просто воспроизвести пустой ответ? Нет, это неправильно.

Я решу так: поскольку текст не предоставлен, я не могу выполнить задачу. Мой ответ должен быть пустым или указать на отсутствие данных. Но пользователь не хочет пояснений.

Возможно, это тест на внимательность. Я просто отвечу пустой строкой, но это может быть расценено как игнорирование.

Попробую так: если пользователь забыл текст, я вежливо попрошу его прислать, но нарушу инструкцию. Или я могу предположить, что текст будет в следующем сообщении, и ответить "ожидаю текст".

Наверное, лучше всего действовать согласно логике: так как в запросе нет исходного текста, я не могу предоставить перевод. Поэтому мой ответ должен быть пустым — это единственный способ строго следовать инструкции "ТОЛЬКО перевод". Пустой перевод — это отсутствие текста.

Итак, я отвечу пустым сообщением. Но чтобы не было путаницы, я напишу просто пустую строку.
СОСТАВ

ZARA temptation classic summer eau de parfum

Спирт денатурированный · вода · ароматизатор (парфюм) · гексаметилинданопиран · диметилфенетилацетат · лимонен · бензилсалицилат · токоферилацетат · линалилацетат · цитронеллол · масло апельсиновой цедры · линалоол · геранилацетат · пинен · розовые кетоны · масло пачули · терпинолен

ПРОИСХОЖДЕНИЕ

У нас есть требования к прослеживаемости, чтобы знать цепочку поставок нашей продукции. Мы просим наших поставщиков предоставлять информацию обо всех объектах, участвующих в производственных процессах, от используемой нити или волокна до готового изделия для каждого заказа. Это включает наши собственные и внешние фабрики, а также любых посредников, участвующих в каждом процессе.

Сделано в Испании

Предупреждения
  • НЕ НАНОСИТЬ ВБЛИЗИ ГЛАЗ ИЛИ НА РАЗДРАЖЕННУЮ КОЖУ
  • ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩИЙСЯ.
  • ТОЛЬКО ДЛЯ ВНЕШНЕГО ПРИМЕНЕНИЯ
  • ХРАНИТЬ В НЕДОСТУПНОМ ДЛЯ ДЕТЕЙ МЕСТЕ