CROSS-STITCH BABY SET
Скоро будет в наличии
"Baby set comprising a sleeveless pleated shirt and trousers with elastic. Both with a cross-stitch flower detail on one side."
Переведем: "Детский набор, состоящий из безрукавной плиссированной рубашки и брюк с резинкой. Оба предмета с деталью в виде цветка, выполненного крестиком, с одной стороны." Нужно сохранить структуру: два предложения, каждое с новой строки? В исходном два предложения на одной строке? Скорее всего, это одна строка с точкой. Но указано "сохраняя переносы строк исходного текста". В исходном тексте нет явных переносов строк, это одно предложение? На самом деле в запросе написано: "Baby set comprising a sleeveless pleated shirt and trousers with elastic. Both with a cross-stitch flower detail on one side." — это два предложения, разделенных точкой и пробелом. Если в исходном тексте нет переноса строки, то и мы не должны его добавлять. Однако требование "сохраняя переносы строк исходного текста" может подразумевать, что если в исходном тексте есть разбивка на строки, то мы её сохраняем. Но в данном случае исходный текст дан одной строкой. Значит, мы должны вернуть перевод одной строкой? Или всё же два предложения через точку? Я думаю, нужно просто перевести как два предложения, разделенных точкой и пробелом, без дополнительных переносов строк. Но если в исходном тексте есть точка и пробел, это не перенос строки. Так что ответ: "Детский набор, состоящий из безрукавной плиссированной рубашки и брюк с резинкой. Оба предмета с деталью в виде цветка, выполненного крестиком, с одной стороны." Но нужно проверить термины: "sleeveless pleated shirt" — безрукавная плиссированная рубашка, "trousers with elastic" — брюки с резинкой, "cross-stitch flower detail" — деталь в виде цветка, вышитого
СОСТАВ
ВНЕШНИЙ СЛОЙ
100% хлопок
ВНЕШНИЙ СЛОЙ
Которое содержит как минимум:
100% хлопок с сертификацией OCS, выращенный органическим способом
СЕРТИФИЦИРОВАННЫЕ МАТЕРИАЛЫ
ХЛОПОК С СЕРТИФИКАЦИЕЙ OCS, ВЫРАЩЕННЫЙ ОРГАНИЧЕСКИМ СПОСОБОМ
Это волокно производится без использования искусственных удобрений или пестицидов и выращивается из семян, которые не были генетически модифицированы. В настоящее время мы работаем со стандартом органического содержания (OCS), который контролирует процесс от источника до конечного продукта.
Наш номер сертификата Intertek: 193341
УХОД
Уход за одеждой для продления ее срока службы.
Простые шаги, такие как очистка ваших вещей сухой хлопчатобумажной тканью или мягкой щеткой, в зависимости от характеристик продукта, могут помочь вам ухаживать за ним.
Руководство по уходу за одеждой
- ОЧЕНЬ ДЕЛИКАТНАЯ ПРОГРАММА 30ºC
- Не используйте отбеливатель
- Гладить при максимальной температуре 110ºC/230ºF
- Не подвергать химической чистке
- Не сушите в машине
ПРОИСХОЖДЕНИЕ
У нас есть требования к прослеживаемости, чтобы знать цепочку поставок нашей продукции. Мы просим наших поставщиков предоставлять информацию обо всех объектах, участвующих в производственных процессах, от используемой нити или волокна до готового изделия для каждого заказа. Это включает наши собственные и внешние фабрики, а также любых посредников, участвующих в каждом процессе.
Сделано в Индии