EMBROIDERED T-SHIRT, Бело-серый — Zara, арт. 6208/902 — ЗараТут

EMBROIDERED T-SHIRT

Артикул: 6208/902/251
Оригинал Zara Оплата картой или по СБП Эксклюзивно в России
Цвет
Размеры
Доставка 14–22 дней из Европы 490 ₽ до склада + СДЭК по России · Подробнее
Описание
Мы получили запрос на перевод описания товара одежды Zara с английского на русский. Запрос требует вернуть только перевод, без пояснений, кавычек, нумерации, сохраняя переносы строк исходного текста. Исходный текст:

Round neck T-shirt with short sleeves. Featuring a print with embroidery on the chest and back.

Перевод должен быть точным и соответствовать стилю описания одежды. Переведем:

Футболка с круглым вырезом и короткими рукавами. С принтом и вышивкой на груди и спине.

Вроде все. Проверим, что сохранили переносы строк: в исходном тексте две строки? Нет, исходный текст — одно предложение с точкой, но в оригинале переносов строк нет. Однако запрос говорит "сохраняя переносы строк исходного текста". В исходном тексте, который нам дан, переносов строк нет — это одна строка. Значит, мы должны выдать перевод в одну строку? Но может быть, в оригинальном описании Zara были переносы строк? Запрос говорит "сохраняя переносы строк исходного текста". Исходный текст, который пользователь предоставил, выглядит как одна строка: "Round neck T-shirt with short sleeves. Featuring a print with embroidery on the chest and back." То есть между предложениями точка и пробел, но нет переноса строки. Возможно, пользователь подразумевал, что в исходном тексте есть переносы строк, но в сообщении они не отобразились? Но я должен следовать тому, что вижу: нет переносов. Поэтому выдам перевод одной строкой, без переносов. Однако на всякий случай, если все-таки в оригинале было два предложения, и пользователь хотел сохранить разбиение, я могу разделить на две строки, как если бы каждое предложение было на отдельной строке. Это наиболее безопасно: большинство описаний Zara имеют такой формат: первое предложение — тип одежды, второе — детали. Часто они пишутся отдельными стр
СОСТАВ

ВНЕШНИЙ СЛОЙ

100% хлопок

ВНЕШНИЙ СЛОЙ

Которое содержит как минимум:

100% хлопок с сертификацией OCS, выращенный органическим способом

СЕРТИФИЦИРОВАННЫЕ МАТЕРИАЛЫ

ХЛОПОК С СЕРТИФИКАЦИЕЙ OCS, ВЫРАЩЕННЫЙ ОРГАНИЧЕСКИМ СПОСОБОМ

Это волокно производится без использования искусственных удобрений или пестицидов и выращивается из семян, которые не были генетически модифицированы. В настоящее время мы работаем со стандартом органического содержания (OCS), который контролирует процесс от источника до конечного продукта.

Наш номер сертификата Intertek: 193341

УХОД

Уход за одеждой для продления ее срока службы.

Стирка при более низких температурах и деликатный отжим более бережно воздействуют на одежду и помогают сохранить цвет, форму и структуру ткани.

Руководство по уходу за одеждой

  • Стирать в машине при макс. 30ºC/86ºF с коротким отжимом
  • Не используйте отбеливатель
  • Гладить при максимальной температуре 110ºC/230ºF
  • Не подвергать химической чистке
  • Не сушите в машине
  • Стирать наизнанку
  • Гладить с изнаночной стороны
ПРОИСХОЖДЕНИЕ

У нас есть требования к прослеживаемости, чтобы знать цепочку поставок нашей продукции. Мы просим наших поставщиков предоставлять информацию обо всех объектах, участвующих в производственных процессах, от используемой нити или волокна до готового изделия для каждого заказа. Это включает наши собственные и внешние фабрики, а также любых посредников, участвующих в каждом процессе.

Произведено в Марокко

Предупреждения
  • БЕРЕЧЬ ОТ ОГНЯ.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: