EMBROIDERED BIRD SEERSUCKER TROUSERS
Скоро будет в наличии
"Trousers with an elasticated waistband and front button fastening. Featuring front pockets and rear patch pockets with an embroidered bird."
Перевод: "Брюки с эластичным поясом и застежкой на пуговицу спереди. С передними карманами и накладными задними карманами с вышитой птицей."
Проверяем: "elasticated waistband" - эластичный пояс, "front button fastening" - застежка на пуговицу спереди. "Featuring" - можно "с" или "оснащены". "front pockets" - передние карманы, "rear patch pockets" - накладные задние карманы, "embroidered bird" - вышитая птица. Всё корректно.
Возвращаем только перевод, без пояснений, кавычек, нумерации, сохраняя переносы строк. Исходный текст имеет перенос строки после первой точки? В исходном написано: "Trousers with an elasticated waistband and front button fastening. Featuring front pockets and rear patch pockets with an embroidered bird." - это одно предложение, но с точкой. В переводе тоже будет точка и далее со следующей строки? Но в инструкции сказано "сохраняя переносы строк исходного текста". Если в исходном тексте нет переносов строк (он дан одной строкой), то и в переводе должна быть одна строка. Однако в задании пользователь написал: "Верни ТОЛЬКО перевод — без пояснений, без кавычек, без нумерации, сохраняя переносы строк исходного текста." Исходный текст в сообщении пользователя представлен как отдельный абзац с переносом строки после самого текста? Нет, он дан в виде цитаты? Посмотрим: пользователь написал:
"
Trousers with an elasticated waistband and front button fastening. Featuring front pockets and rear patch pockets with an embroidered bird.
"
То есть есть пустая строка перед и после? Но сам текст состоит из двух предложений в одной строке. Однако в исходном тексте нет явного переноса строки между предложениями - это одно предложение с точкой. Но пользователь сказал "сохраняя переносы строк исходного текста". Если исходный текст был записан в виде одной строки, то и перевод должен быть одной строкой. Я думаю, что правиль
СОСТАВ
ВНЕШНИЙ СЛОЙ
100% хлопок
ВНЕШНИЙ СЛОЙ
Которое содержит как минимум:
50% RCS сертифицированный переработанный хлопок
50% хлопок органического происхождения с сертификатом OCS
СЕРТИФИЦИРОВАННЫЕ МАТЕРИАЛЫ
ПЕРЕРАБОТАННЫЙ ХЛОПОК С СЕРТИФИКАЦИЕЙ RCS
Это волокно изготовлено из переработанных хлопковых текстильных отходов. Использование переработанных материалов помогает ограничить потребление сырья. Он сертифицирован по Стандарту переработанных материалов (RCS), который подтверждает содержание переработанных материалов и отслеживает их от источника до конечного продукта.
Наш номер сертификата Intertek: 193341
ХЛОПОК С СЕРТИФИКАЦИЕЙ OCS, ВЫРАЩЕННЫЙ ОРГАНИЧЕСКИМ СПОСОБОМ
Это волокно производится без использования искусственных удобрений или пестицидов и выращивается из семян, которые не были генетически модифицированы. В настоящее время мы работаем со стандартом органического содержания (OCS), который контролирует процесс от источника до конечного продукта.
Наш номер сертификата Intertek: 193341
УХОД
Уход за одеждой для продления ее срока службы.
Стирка при более низких температурах и деликатный отжим более бережно воздействуют на одежду и помогают сохранить цвет, форму и структуру ткани.
Руководство по уходу за одеждой
- Стирать в машине при макс. 30ºC/86ºF с коротким отжимом
- Не используйте отбеливатель
- Гладить при максимальной температуре 110ºC/230ºF
- Не подвергать химической чистке
- Не сушите в машине
ПРОИСХОЖДЕНИЕ
У нас есть требования к прослеживаемости, чтобы знать цепочку поставок нашей продукции. Мы просим наших поставщиков предоставлять информацию обо всех объектах, участвующих в производственных процессах, от используемой нити или волокна до готового изделия для каждого заказа. Это включает наши собственные и внешние фабрики, а также любых посредников, участвующих в каждом процессе.
Сделано в Бангладеш
Предупреждения
- БЕРЕЧЬ ОТ ОГНЯ.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: