THE AVENGERS © MARVEL JOGGING T-SHIRT AND BERMUDA SHORTS SET, Белый/Красный — Zara, арт. 7878/531 — ЗараТут

THE AVENGERS © MARVEL JOGGING T-SHIRT AND BERMUDA SHORTS SET

Артикул: 7878/531/61
Оригинал Zara Оплата картой или по СБП Эксклюзивно в России
Цвет
Размеры
Доставка 14–22 дней из Европы 490 ₽ до склада + СДЭК по России · Подробнее
Описание
Мы получили запрос на перевод описания товара одежды Zara с английского на русский. Нужно вернуть только перевод, без пояснений, кавычек, нумерации, сохраняя переносы строк исходного текста.

Исходный текст:

Two-piece set. T-shirt with a round neck and long sleeves. Bermuda shorts with an elastic waistband. THE AVENGERS © MARVEL print.

Переведем:

Комплект из двух предметов. Футболка с круглым вырезом и длинными рукавами. Бермуды на поясе с резинкой. Принт THE AVENGERS © MARVEL.

Проверим, что сохранены переносы строк. Исходный текст — это одна строка с точками? На самом деле он написан с точками, но без явных разрывов строк. В запросе сказано "сохраняя переносы строк исходного текста". Исходный текст в запросе представлен как один абзац: "Two-piece set. T-shirt with a round neck and long sleeves. Bermuda shorts with an elastic waistband. THE AVENGERS © MARVEL print." Там нет переносов строк, это одна строка. Однако пользователь просит сохранить переносы строк исходного текста. Возможно, в оригинале было несколько строк? Но в запросе он написал именно так. Чтобы не нарушить, я выдам перевод в том же формате: одна строка с точками. Или лучше разбить по предложениям? Я думаю, раз он сказал "сохраняя переносы строк", а в исходном тексте переносов нет (он написан как сплошной текст), то я просто выдам перевод как одну строку без дополнительных разрывов. Но на всякий случай можно посмотреть: обычно в таких описаниях каждый элемент с новой строки. Но в запросе он явно написал "Two-piece set. T-shirt... " - это одно предложение? Нет, это несколько предложений через точку. Переносов строк нет. Поэтому я выдам перевод в том же виде: "Комплект из двух предметов. Футболка с круглым вырезом и длинными рукавами. Бермуды на поясе с резинкой. Принт THE AVENGERS © MARVEL."

Также нужно сохранить символы авторского права. В русском обычно оставляют как есть: ©.

Ит
СОСТАВ

ВНЕШНИЙ СЛОЙ

100% хлопок

УХОД

Уход за одеждой для продления ее срока службы.

Стирка при более низких температурах и деликатный отжим более бережно воздействуют на одежду и помогают сохранить цвет, форму и структуру ткани.

Руководство по уходу за одеждой

  • Стирать в машине при макс. 30ºC/86ºF с коротким отжимом
  • Не используйте отбеливатель
  • Гладить при максимальной температуре 110ºC/230ºF
  • Не подвергать химической чистке
  • Не сушите в машине
ПРОИСХОЖДЕНИЕ

У нас есть требования к прослеживаемости, чтобы знать цепочку поставок нашей продукции. Мы просим наших поставщиков предоставлять информацию обо всех объектах, участвующих в производственных процессах, от используемой нити или волокна до готового изделия для каждого заказа. Это включает наши собственные и внешние фабрики, а также любых посредников, участвующих в каждом процессе.

Произведено в Португалии

Предупреждения
  • БЕРЕЧЬ ОТ ОГНЯ.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Полный образ

Образ от стилистов Zara · 3 предмета