6-14 лет / бикини с вышивкой и зеркальными элементами, Оранжевый — Zara, арт. 1492/549 — ЗараТут

6-14 лет / бикини с вышивкой и зеркальными элементами

Артикул: 1492/549/615
Оригинал Zara Оплата картой или по СБП Эксклюзивно в России
Цвет
Размеры
Доставка 14–22 дней из Европы 490 ₽ до склада + СДЭК по России · Подробнее
Описание
Мы должны перевести описание товара одежды Zara с английского на русский. Требуется вернуть только перевод, без пояснений, кавычек, нумерации, сохраняя переносы строк исходного текста. Исходный текст:

Two-piece bikini. Top featuring a halter neck and straps. Matching bikini bottoms with an elastic waistband. Embroidered mirror detail.

Переведем:

Двухчастный бикини. Верх с завязками на шее и бретелями. Соответствующие низы бикини с эластичным поясом. Вышитая зеркальная деталь.

Но возможно лучше "бикини из двух частей" или "двухпредметный бикини". "Top featuring a halter neck and straps" - "Верх с завязками на шее и бретелями" - halter neck это обычно завязки на шее. "Matching bikini bottoms" - "Соответствующие трусы бикини" или "низ бикини". "Embroidered mirror detail" - "Вышитая зеркальная деталь" может означать зеркальный узор вышивкой.

Проверим: Двухчастный бикини. Верх с завязками на шее и бретелями. Соответствующие низы бикини с эластичным поясом. Вышитая зеркальная деталь.

Но слово "соответствующие" не совсем точно, лучше "в тон" или "такого же цвета". Однако в оригинале "Matching" - значит парные, сочетающиеся. Можно "низ бикини в комплекте". Но сохраним структуру.

Лучше: Бикини из двух частей. Верх с завязками на шее и бретелями. Низ бикини в комплекте с эластичным поясом. Вышитая зеркальная деталь.

Но надо сохранить переносы строк. Исходный текст разделен точками с пробелами. У нас три предложения? На самом деле: "Two-piece bikini. Top featuring a halter neck and straps. Matching bikini bottoms with an elastic waistband. Embroidered mirror detail." - четыре предложения. Каждое на отдельной строке? В задании сказано "сохраняя переносы строк исходного текста". Значит, если исходный текст имеет переносы строк, мы их сохраняем. Но в исходном тексте, который дан в сообщении пользователя, он написан в одну строку с точками.
СОСТАВ

ВНЕШНИЙ СЛОЙ

54% полиамид

ПОДКЛАДКА

100% полиэстер

УХОД

Уход за одеждой для продления ее срока службы.

Стирайте одежду только при необходимости. Стирка постепенно разрушает ткани.

Руководство по уходу за одеждой

  • Ручная стирка при макс. 30ºC/86ºF
  • Не используйте отбеливатель
  • Не гладить
  • Не подвергать химической чистке
  • Не сушите в машине
ПРОИСХОЖДЕНИЕ

У нас есть требования к прослеживаемости, чтобы знать цепочку поставок нашей продукции. Мы просим наших поставщиков предоставлять информацию обо всех объектах, участвующих в производственных процессах, от используемой нити или волокна до готового изделия для каждого заказа. Это включает наши собственные и внешние фабрики, а также любых посредников, участвующих в каждом процессе.

Произведено в Китае

Полный образ

Образ от стилистов Zara · 4 предмета