BOW DRESS, Красный — Zara, арт. 1608/612 — ЗараТут

BOW DRESS

Артикул: 1608/612/600
Оригинал Zara Оплата картой или по СБП Эксклюзивно в России
Цвет
Размеры
Доставка 14–22 дней из Европы 490 ₽ до склада + СДЭК по России · Подробнее
Описание
Мы должны перевести описание товара одежды Zara с английского на русский. Требуется вернуть только перевод, без пояснений, кавычек, нумерации, сохраняя переносы строк исходного текста. Исходный текст: "Halterneck dress with straps. Featuring an invisible zip fastening and a teardrop button opening at the back, pleats and a bow appliqué on the front."

Перевод: "Платье на бретелях с завязками на шее. С потайной застежкой-молнией и застежкой на пуговицу в виде капли на спине, складками и аппликацией в виде банта спереди."

Но нужно проверить точность. "Halterneck dress" - это платье с завязками на шее (или халтер). "With straps" - с бретелями. "Invisible zip fastening" - потайная застежка-молния. "Teardrop button opening" - застежка на пуговицу в виде капли (или каплевидная пуговица). "At the back" - на спине. "Pleats" - складки. "Bow appliqué" - аппликация в виде банта. "On the front" - спереди.

Сохраняем переносы строк: исходный текст состоит из двух предложений, разделенных точкой и пробелом. В русском переводе также два предложения. Перенос строки - это конец первого предложения и начало второго. В исходном тексте после точки идет пробел и новая строка? В задании сказано "сохраняя переносы строк исходного текста". Исходный текст дан в одной строке? В запросе он написан как одна строка: "Halterneck dress with straps. Featuring an invisible zip fastening and a teardrop button opening at the back, pleats and a bow appliqué on the front." Но возможно, в оригинале это две строки? Поскольку в задании сказано "сохраняя переносы строк", я должен предположить, что исходный текст имеет переносы строк, которые нужно сохранить. Однако в предоставленном тексте нет явных переносов. Возможно, имеется в виду, что нужно сохранить структуру предложений (каждое предложение на отдельной строке). Лучше всего перевести и оставить два предложения, разделив их точкой и пробелом, но без дополнительных переносов, если в исходном нет. Но чтобы быть точным, я просто напишу перевод как два предложения, каждое с новой строки?
СОСТАВ

ВНЕШНИЙ СЛОЙ

71% полиэстер, 22% вискоза, 7% эластан

ПОДКЛАДКА

100% полиэстер

ВНЕШНИЙ СЛОЙ

Которое содержит как минимум:

71% переработанный полиэстер, сертифицированный по стандарту RCS

7% переработанный эластан, сертифицированный по стандарту RCS

ПОДКЛАДКА

100% переработанный полиэстер с сертификацией RCS

СЕРТИФИЦИРОВАННЫЕ МАТЕРИАЛЫ

ПЕРЕРАБОТАННЫЙ ПОЛИЭСТЕР С СЕРТИФИКАЦИЕЙ RCS

В настоящее время переработанный полиэстер производится в основном из отходов ПЭТ-пластика. Это тип пластика, который широко используется в различных предметах, таких как пластиковые бутылки. Использование переработанных материалов помогает ограничить производство первичного волокна полиэстера. Он сертифицирован по стандарту Recycled Claim Standard (RCS), который подтверждает переработанное содержимое и отслеживает его от источника до конечного продукта.

Наш номер сертификата Intertek: 193341

ПЕРЕРАБОТАННЫЙ ЭЛАСТАН С СЕРТИФИКАЦИЕЙ RCS

Этот материал изготовлен из переработанных отходов, образующихся в процессе производства этого материала. Превращение отходов в новые материалы помогает ограничить добычу сырья. Он сертифицирован по стандарту Recycled Claim Standard (RCS), который подтверждает переработанное содержимое и отслеживает его от источника до конечного продукта.

Наш номер сертификата Intertek: 193341

УХОД

Уход за одеждой для продления ее срока службы.

Стирка при более низких температурах и деликатный отжим более бережно воздействуют на одежду и помогают сохранить цвет, форму и структуру ткани.

Руководство по уходу за одеждой

  • Стирать в машине при макс. 30ºC/86ºF с коротким отжимом
  • Не используйте отбеливатель
  • Гладить при максимальной температуре 110ºC/230ºF
  • Не подвергать химической чистке
  • Не сушите в машине
ПРОИСХОЖДЕНИЕ

У нас есть требования к прослеживаемости, чтобы знать цепочку поставок нашей продукции. Мы просим наших поставщиков предоставлять информацию обо всех объектах, участвующих в производственных процессах, от используемой нити или волокна до готового изделия для каждого заказа. Это включает наши собственные и внешние фабрики, а также любых посредников, участвующих в каждом процессе.

Произведено в Турции