BARREL TROUSERS WITH NYLON LACE TRIM, Розовый — Zara, арт. 3153/848 — ЗараТут

BARREL TROUSERS WITH NYLON LACE TRIM

Артикул: 3153/848/620
Оригинал Zara Оплата картой или по СБП Эксклюзивно в России
Цвет
Размеры
Доставка 14–22 дней из Европы 490 ₽ до склада + СДЭК по России · Подробнее
Описание
Мы должны перевести описание товара одежды Zara с английского на русский. Требуется вернуть только перевод, без пояснений, кавычек, нумерации, сохраняя переносы строк исходного текста. Исходный текст:

"Barrel-style trousers with an elastic waistband and front drawstring appliqué. Front pockets and patch pockets on the back with lace trim appliqué. Elasticated hems."

Переводим:

"Брюки-баллоны с эластичным поясом и имитацией шнурка спереди. Передние карманы и накладные карманы сзади с отделкой кружевом. Эластичные манжеты."

Но нужно убедиться, что сохраняем переносы строк. В исходном три предложения, каждое на отдельной строке? В тексте они через точки, но в задании сказано "сохраняя переносы строк исходного текста". Исходный текст дан одной строкой? Нет, в сообщении он написан как три предложения, но возможно в исходном это три строки. Чтобы быть точным, я вижу, что пользователь написал текст в виде абзаца. Но в задании сказано "сохраняя переносы строк исходного текста". Возможно, подразумевается, что если в исходном тексте были переносы строк, их нужно сохранить. В исходном тексте, который мы получили, нет явных переносов строк, это просто три предложения подряд. Однако для точности, я переведу каждое предложение отдельно, разделяя их переводом строки, как если бы исходный текст был записан с переносами после каждого предложения. Но можно просто выдать три строки перевода.

Лучше всего: перевести каждое предложение и разделить переводами строк. То есть:

Брюки-баллоны с эластичным поясом и имитацией шнурка спереди.
Передние карманы и накладные карманы сзади с отделкой кружевом.
Эластичные манжеты.

Проверяем: "Barrel-style trousers" - брюки-баллоны, "elastic waistband" - эластичный пояс, "front drawstring appliqué" - имитация шнурка спереди (appliqué - аппликация, но в контексте одежды часто "имитация" или "декоративный шнурок"). "Front pockets and patch pockets on the back with lace trim appliqué" - передние карманы и накладные карманы сзади с кружевной отделкой. "Elasticated hems" - эластичные манжеты (низ брюк).

Таким образом, выда
СОСТАВ

ВНЕШНИЙ СЛОЙ

100% полиамид

ВНЕШНИЙ СЛОЙ

Которое содержит как минимум:

100% переработанного полиамида с сертификацией RCS

СЕРТИФИЦИРОВАННЫЕ МАТЕРИАЛЫ

ПЕРЕРАБОТАННЫЙ ПОЛИАМИД С СЕРТИФИКАЦИЕЙ RCS

Это волокно изготовлено из отходов полиамида, полученных из других производств, и других отходов, таких как рыболовные сети. Превращение отходов в новые материалы помогает ограничить добычу сырья. Он сертифицирован по стандарту Recycled Claim Standard (RCS), который подтверждает переработанное содержимое и отслеживает его от источника до конечного продукта.

Наш номер сертификата Intertek: 193341

УХОД

Уход за одеждой для продления ее срока службы.

Стирка при более низких температурах и деликатный отжим более бережно воздействуют на одежду и помогают сохранить цвет, форму и структуру ткани.

Руководство по уходу за одеждой

  • Стирать в машине при макс. 30ºC/86ºF с коротким отжимом
  • Не используйте отбеливатель
  • Гладить при максимальной температуре 110ºC/230ºF
  • Не подвергать химической чистке
  • Не сушите в машине
ПРОИСХОЖДЕНИЕ

У нас есть требования к прослеживаемости, чтобы знать цепочку поставок нашей продукции. Мы просим наших поставщиков предоставлять информацию обо всех объектах, участвующих в производственных процессах, от используемой нити или волокна до готового изделия для каждого заказа. Это включает наши собственные и внешние фабрики, а также любых посредников, участвующих в каждом процессе.

Произведено в Китае

Полный образ

Образ от стилистов Zara · 3 предмета