KNIT BEADED TOP
Скоро будет в наличии
"Sleeveless knit top with a round neck. Features bead appliqués on the front."
Перевод: "Топ без рукавов из трикотажа с круглым вырезом. С аппликациями из бусин спереди." Или можно "вязаный топ" вместо "из трикотажа"? Исходное "knit top" - вязаный топ, но часто Zara использует трикотаж. Лучше "вязаный топ без рукавов с круглым вырезом. Украшен аппликациями из бусин спереди." Но нужно точно сохранить структуру: два предложения, каждое с новой строки? В исходном текст в одну строку, но с точкой и пробелом. Пользователь просит сохранить переносы строк исходного текста. Исходный текст дан в виде одной строки? В запросе он написан как одна строка: "Sleeveless knit top with a round neck. Features bead appliqués on the front." Но вероятно, имеется в виду, что если в оригинале есть разбивка на строки, то её сохранить. В данном случае исходный текст не содержит переносов строк, кроме точки. Но пользователь говорит "сохраняя переносы строк исходного текста". Если исходный текст не имеет переносов, то и перевод должен быть одной строкой? Однако он уточняет "верни ТОЛЬКО перевод — без пояснений, без кавычек, без нумерации, сохраняя переносы строк исходного текста." То есть нужно скопировать форматирование исходного текста. В исходном тексте, который он написал в запросе, нет переносов строк. Но возможно, он имел в виду, что если в исходном описании есть переносы, то их сохранить. Но поскольку он привёл описание одной строкой, то и
СОСТАВ
ВНЕШНИЙ СЛОЙ
100% хлопок
ВНЕШНИЙ СЛОЙ
Которое содержит как минимум:
100% хлопок с сертификацией OCS, выращенный органическим способом
СЕРТИФИЦИРОВАННЫЕ МАТЕРИАЛЫ
ХЛОПОК С СЕРТИФИКАЦИЕЙ OCS, ВЫРАЩЕННЫЙ ОРГАНИЧЕСКИМ СПОСОБОМ
Это волокно производится без использования искусственных удобрений или пестицидов и выращивается из семян, которые не были генетически модифицированы. В настоящее время мы работаем со стандартом органического содержания (OCS), который контролирует процесс от источника до конечного продукта.
Наш номер сертификата Intertek: 193341
УХОД
Уход за одеждой для продления ее срока службы.
Простые шаги, такие как очистка ваших вещей сухой хлопчатобумажной тканью или мягкой щеткой, в зависимости от характеристик продукта, могут помочь вам ухаживать за ним.
Руководство по уходу за одеждой
- ОЧЕНЬ ДЕЛИКАТНАЯ ПРОГРАММА 30ºC
- Не используйте отбеливатель
- Гладить при максимальной температуре 110ºC/230ºF
- Не подвергать химической чистке
- Не сушите в машине
- Стирать наизнанку
- Использовать мешок для стирки
ПРОИСХОЖДЕНИЕ
У нас есть требования к прослеживаемости, чтобы знать цепочку поставок нашей продукции. Мы просим наших поставщиков предоставлять информацию обо всех объектах, участвующих в производственных процессах, от используемой нити или волокна до готового изделия для каждого заказа. Это включает наши собственные и внешние фабрики, а также любых посредников, участвующих в каждом процессе.
Произведено в Китае
Полный образ
Образ от стилистов Zara · 6 предмета